Dzięki uprzejmości Ewy i Miriam razem z moją przyjaciółką miałam okazję rzucić okiem na nową kolekcję F&F, na modelki w strojach kąpielowych i kapeluszach jak z Riwiery i na modeli w ładnych marynarkach. Oprócz tego spotkałyśmy też zacne grono szafiarek, z których część dumnie prezentowała deichmanowe traperki. I muszę przyznać, że było całkiem fajnie. Minusem była pogoda przed pokazem (deszcz, ciemność, zimno nie sprzyjały myśleniu o modzie, na szczęście zaraz po wejściu można się było rozgrzać wodą zabarwioną niebieskim światłem). Ale to drobiazg.
Thanks to Ewa and Miriam together with my friend Edyta we had a chance to take a look at the newest F&F collection. We admired the models wearing swimsuits and hats a'la Cote d'Azur, male models in cute jackets. We also met several Polish wardrobe bloggers and had some nice chats. I must say it was a nice evening, well apart from the terrible, cold weather, but we had a chance to warm up drinking some blue water.
Przed wyjściem/Just before going out:
Dopasowane kolorystycznie tusz i korale Edyty/Edyta's perfectly matched necklace and mascara:
Zacne grono szafiarskie/Great wardrobe bloggers:
Kilka ciekawych propozycji F&F/Some interesting F&F clothes:
Zdjęcia/Photos: robaczek, baglady i aliganza
Ciao!
5 komentarzy. Miłego dnia!:
I love how you styled those new boots! And lucky you that you got to go to this fashion show!
Ci ciekawe na zdjęciu u Abdabr u której byłam najpierw to właśnie Twoja stylizacja spodobała mi się najbardziej ale Cie nie poznalam ;) (za male zdjęcie gdy każdego rozpoznac)
Piękna ta kopertówka :)
pozdr,
Erill
Nie powiem, fajny pomysł. Ciekawy zestaw, taki nietuzinkowy.
Fajnie, że się spotkałyśmy;)
dodaje do linków:)
bardzo podoba mi sie twoj blog, styl dodaje do siebie :)
Prześlij komentarz
Będzie mi miło jeśli podzielisz się swoją opinią, pamiętaj jednak, żeby się podpisać, będę wtedy mogła odpowiedzieć.
I would really enjoy it if you share your opinion, just remember to sign it, so I could reply