niedziela, 28 marca 2010

100. Sobotnie spotkanie w Showroomie i poniedziałkowe spotkanie na ILSie

W sobotę miałam okazję spotkać się z szafiarkami z całej Polski przy okazji prezentacji kolekcji wiosenno-letniej marek Reserved i Mohito. W showroomie było tłoczno i modnie, co prawda to co na wieszakach nie rzuciło mnie na kolana (poza akcesoriami, które były całkiem, całkiem), to dziewczyny przechadzające się między wieszakami były bardzo sympatyczne i niezwykle przyjemnie było z nimi pogadać.

Ale to nie wszystko! Okazuje się, że szafiarka, która w showroomie uwolniła mnie od niezdejmowalnej bransoletki, też studiuje lingwitykę. Zupełnie przed przypadek udało nam się dzisiaj spotkać, jaki ten świat mały!

This Saturday I had the chance to meet some of the Polish wardrobe bloggers in Reserved & Mohito showroom. It was very crowded and fashionable, unfortunately I didn't really like the clothes but some accessories were adorable. Still, to meet all the girls, chat with them and simply spend some time together was a great experience.

But that's not all! It turns out that the wardrobe blogger who saved my life and released me from one bracelt, actually studies linguistics as well. Totally by accident we met today, what a small world!

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Zdjęcia udostępniły Alicepoint, Podszewka, Agacior89, Harel i Zulkiszafa

Image and video hosting by TinyPic

Sezon hulajnogowy uważam za otwarty!
The kick scooter saison is open!

Ciao!

wtorek, 23 marca 2010

99. Rembrandt

Czasem przez zupełny przypadek dowiaduję się o dobrze ukrytych wydarzeniach. I okazało się, że praktycznie pod moim nosem odbywa się wystawa rysunków Rembrandta oraz prac artystów ukształtowanych pod wpływem jego twórczości. Może nie dokładnie pod moim nosem, bo rzecz się dzieje w Czerwonym Spichrzu w Bydgoszczy, ale ponieważ już zaraz tam będę to prawie tak jakbym już była.

Sometimes totally by accident I found out that there's something well hidden going on. It turned out that just around the corner there is an exhibition of Rembrandt's and other artist's drawings. Well, it's actually in Bydgoszcz but as I'm going to be there in a few days it feels like I'm already there. Yay!

Image and video hosting by TinyPic
Rembrandt Harmenszoon van Rijn (Lejda 1606 – 1669 Amsterdam), Siedzący stary mężczyzna w kapeluszu, ok. 1650-1652, wł. Muzeum Narodowe w Gdańsku

Image and video hosting by  TinyPic
Rembrandt Harmenszoon van Rijn, Szkice trzech głów kobiecych (z portretem Saskii en face), akwaforta, wł. Muzeum Narodowe w Gdańsku

W międzyczasie delektuję się wiosną w mojej nowej bluzie.
In the meanwhile I'm enjoying spring wearing my newest jacket.
Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Bluza / Jacket - Veromoda
Top - SH
Legginsy - Veromoda
Motocyklowe buty / Biker boots - Bronx
Naszyjnik / Necklace - handmade
Pierścionek / Ring - Camaieu

Ciao!

czwartek, 18 marca 2010

98.Ah, ten tiul!

Nigdy nie chciałam tańczyć w balecie, ale te ich sukienki! W końcu się udało i mam własną tiulową bezę. Nie do końca jeszcze wiem jak ją jeść, mam nadzieję, że jak w końcu przyjdzie wiosna, to wymyślę coś bardziej zwiewnego niż zestaw ze swetrem.
Pod swetrem mam mój najnowszy lumpeksowy łup, wąsatą bluzkę. Od jakiegoś czasu ewidentnie preferuję bluzki z nadrukami, im dziwniejsze, tym lepsze.
A na deser element wiosenny - mój w końcu rozkwitnięty hiacynt.

I never wanted to be a ballet dancer, but their dresses, oh I loved them! Luckily I got my own tulle meringue. I still don't really know how to eat it but I hope than once the spring has come, I'll find something better than my grey sweater.
Underneath I'm wearing my newest sh buy, a moustache T-shirt. I recently started loving all these funny printed T-shirts.
And an icing on the cake, my finally blossoming hyacinth.

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Sweter / Sweater - Reserved
T-shirt - SH
Spódnica / Skirt - szyta na miarę / sewn
Buty / Shoes - Reserved
Szalik / Scarf - zrobiony przez babcię / from my Gran

Ciao!

sobota, 6 marca 2010

97. Bydgoszcz sweet Bydgoszcz. Okazuje się, że już jako dziecko przeczuwałam modę na falbany

Kilkanaście godzin w domu i okazuje się, że nie tylko lubię makramy (szczegóły wkrótce), ale też od dziecka znałam się na falbanach i co więcej, moja ulica doskonale sprawdza się jako plan zdjęciowy. Same plusy!

Just a few hours at home and it turns out that not only I like makramas (the art of tying knots) but also I was quite a fashionist as a child when I admired ruffled clothes and what is more, my street is a good spot to take pictures. So nice!

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Płaszcz / Coat - SH
Spodnie / Trousers - od Dareczki / from Dareczka
Sweter / Sweater - Reserved
T-shirt - Legoland
Naszyjnik / Necklace - handmade
Torebka / Purse - SH
Buty / Boots - Deichmann

Prawdziwy vintage. Uwielbiam zdjęcia z dzieciństwa.
Real vintage. How I love childhood pictures.

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Ciao!

poniedziałek, 1 marca 2010

96. Dżinsowy come back

Dżinsowa koszula wraca na salony. Moja ma jakiś milion lat i ostatnio głównie wisiała w szafie. Na szczęście kupiłam srebrną spódnicę i koszula wzięła drugi oddech. Okazała się bardzo wygodna i już wiem, że jeszcze nieraz ją ubiorę. Co prawda w głowie mam letnie stylizacje, no ale przecież lato już za progiem. A w międzyczasie poszukam dżinsowej kurtki. Jak dżins, to po całości!

Jeans is coming back. My shirt is like zilions years old and lately has been mainly hanging in my closet. But luckily I bought a silver skirt and my jeans shirt is back. It turned out to be very comfy and I already know it's going to appear on my blog again and again. Probably rather in summery outfits, but hey, summer is almost there. And in the meantime I'm going to look for a jeans jacket. Go jeans!

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Spódnica / Skirt - % Reserved
Koszula / Shirt - Big Star
Pasek / Belt - SH
Naszyjnik / Necklace - handmade

Ciao!