piątek, 26 kwietnia 2013

Goggle it!

Nowe gogle, po raz pierwszy przezroczyste i niebieskie. Póki co sprawdzają się rewelacyjnie.

Pływam od prawie 20 lat, nadal boję się morza, a zwłaszcza fal i jeśli jestem sama na basenie w każdym rogu widzę rekina. 

Nie zmienia to faktu, że pływanie to mój najukochańszy sport, do którego zawsze wracam z podkulonym ogonem. Nie ważne jak jestem zmęczona, z jakimi stworami walczę na codzień, wystaczy 30 minut w wodzie, żebym mogła stawić czoła każdemu wyzwaniu. Zmęczenie po pływaniu nie ma sobie (prawie) równych, zwłaszcza gdy próbuję pokonać dotychczas niezwyciężone 50 długości. Oby do wody!

//New goggles and for the first time in my life I'm wearing not only blue but transparent ones. That's so strange!

I've been swimming for almost 20 years now but I'm still afraid of the sea and the waves and I may not be proud of it but if I'm alone in a swimming pool I see sharks in every freaking corner.

That doesn't mean that I don't enjoy swimming. On the contrary, it's my favorite sport and no matter what I always come back to it. I may be exhausted and messed up but it only takes 30 minutes in the water and I'm ready to face whatever is hiding in the woods.And there's no (well...) feeling like the exhaustion you experience after having swum 50 laps. To water!



wtorek, 23 kwietnia 2013

Paluchy / Fingerprints

Na (niewypowiedziane) życzenie anonimowego komentatora prezentuję więcej "paluchów" znalezionych w czeluściach dysku. Kto zgadnie do czego paluchy oryginalnie miały posłużyć?
Oraz imprezowy czarny łabędź, czyli pierwsze od dawna zdjęcie z ręki, na szybko, bo skoro mam telefon z aparatem, to niech się te piksele na coś w końcu przydadzą. Dlatego taka zamazana zmaza. A nie, to tak przecież miało być. Artystycznie.

//The anonymous commentator might not have really asked for other fingerprints (or was actually repelled by the existing ones) but out of the endless goodness of my heart I decided to show you some more. Can you guess why I have a picture of them in the first place? Also presenting a party black swan, in another words my first in a long time handheld shot because if I have a phone with a camera why shouldn't I start using it, right? Could also use some steady hands to avoid this blurry flurry. Oh, I meant do you like this artistic effect of blurriness?





A także:
//Also:
 

czwartek, 18 kwietnia 2013

5 godzin / 5 hours

Wydaje mi się, że jesteś świrem. Ja też jestem świrem!
//I noticed that you're a weirdo. I'm a weirdo too! 




wtorek, 16 kwietnia 2013

Pół nocy / Half the night

Wiosenne porządki w szafie przyniosły wiele radosnych odkryć, podobnie te na dysku. Poniżej kilka zdjęć i obrazków, które kiedyś przykuły moją uwagę, a dzisiaj fajnie do nich wrócić i poczuć się jakbym przeglądała stary pamiętnik.

//Spring closet cleaning was quite prolific and so was my hard-drive cleaning. Look what I've found! These pictures caught my attention some time in the past and it's really fascinating to look at them once again, as if I was reading my old diary.

 
 


 

niedziela, 14 kwietnia 2013

Being normal is boring.

Dlaczego mam się dobrze zachowywać, skoro mogę nie?
//Would you be a good girl if you could be bad?



Top Mango i spódnica H&M 
//Mango top and H&M skirt

wtorek, 9 kwietnia 2013

One Ring

Jeden, by wszystkimi rządzić, jeden, by wszystkie odnaleźć,
Jeden, by wszystkie zgromadzić i w ciemności związać.
(Maria Skibniewska)
Prawie diament.


//One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all and in the darkness bind them.
 Almost a diamond.

czwartek, 4 kwietnia 2013

Lukewarm body

A jednak. Wyszłam z domu w trzech kolorach. Gorzej być nie mogło, moja szafa od jakiegoś czasu jest wyraźnie podzielona na "mogę w tym iść do pracy" i "chciałabym mieć gdzie to założyć". Chroniczny brak czasu doprowadził do tego, że zamiast bawić się modą, zadowalam się monochromatycznymi pewniakami. Przydałoby się trochę wakacji i modowej wyobraźni..

//Unfortunately, I didn't look hot. Lukewarm at most.

I went to work wearing only three colors. Could it get any worse? My wardrobe is divided into "I can wear it to work" and "I wish I could wear it somewhere". Free time does not exist for me and instead of playing with fashion I choose the same colors over and over again. Imagination, where art thou?

 



środa, 3 kwietnia 2013

Fajność / Awesomness

Czego słuchacie?

Ja ostatnio zauważyłam nowy podział w moich ulubionych płytach: na te nadające się do samochodu (głośne, krzykliwe, pobudzające i łatwe do zaśpiewania, chociaż głosu przecież nie mam) i te bardziej domowe (czyli wszystko co w jakikolwiek sposób zwróciło moją uwagę).

//What do you listen to?

I've just noticed that my CDs fall into two categories: those that I can listen to while driving my car (loud, energetic and easy to sing along, even  tho I have no voice) and everything else (more domestic yet interesting in a way)
 

wtorek, 2 kwietnia 2013

Jak dorosnę zostanę kucharzem / I'll be a cook when I grow up

Swego czasu chciałam zostać archeologiem. Takim prawdziwym Indianą Jonesem, z pędzelkiem i latarką, błądzącym po pustyniach i dżunglach. Archeologiem nie zostałam, ale nadal lubię odkrywać nieznane. Dlatego zmieniłam marzenie i gdy dorosnę, chcę zostać kucharzem poszukującym nowych smaków.

//When I was little, I wanted to be an archeologist. A real Indiana Jones with a brush and a tiny shovel, wandering around in the desert or jungle. Well, I haven't, but I still love discovering new things. That's why I have a new drem that is when I grow up I want to be a cook.

Moje ulubione eksperymenty z kilku ostatnich dni to domowej roboty nachosy z guacamole z sokiem z pomarańczy, szwedzki biszkopt z kremem waniliowym i makaroniki z powidłami.

//I've been cooking a lot and my absolute favs are home made nachos, orange juice guacamole, Swedish vanilla cake and macaroons. 

Domowe nachosy
Tortille kroimy z trójkąty, kładziemy na blasze do pieczenia, skrapiamy oliwą i posypujemy do smaku solą, słodką lub ostrą papryką lub ziołami. Pieczemy ok. 5 minut (aż się zarumienią) w piekarniku nagrzanym do 180o, kilka razy przewracamy, żeby nabrały kształtu.
//Home made tortilla chips
Cut some tortillas into triangles, put them on a baking tray, add some olive oil and sprinkle with salt, pepper or other seasoning and bake for about 5 min in 180oC. 

Guacamole
Awokado rozdrabniamy widelcem lub podłużną praską do czosnku, polewamy obficie sokiem z pomarańczy, dodajemy posiekaną cebulę i doprawiamy do smaku tabasco.
//Guacamole
Mash some avocados, add lots of orange juice, add chopped onions and some tabasco.

Szwedzki biszkopt
3 jajka, 180 g cukru, 130 g mąk, 2 łyżeczki proszku do pieczenia, 100 ml wrzącej wody.
 Jajka ubijamy z cukrem na puszystą masę, dodajemy mąkę, dokładnie mieszamy i dolewamy wrzącą wodę. Pieczemy ok. 40 min w piekarniku nagrzanym do 180o.
 Gotowe ciasto przekrawamy na dwa cieńsze biszkopty, nasączamy (np. sosem waniliowym, sokiem z pomarańczy, cytryny, alkoholem) i przekładamy dowolnym kremem. 
//Swedish vanilla cake
3 eggs, 180g sugar, 130g flour, 2 teaspoons baking powder, 100ml boiling water
Beat the eggs with sugar, add the flour, mix it all, add the water and bake for about 40 min in 180oC oven.
When it's ready, cut into two halves, soak with some vanilla sauce, juice, alcohol and add cream of your choice.  

Makaroniki
4 białka, 350 g cukru pudru, 200 g dobrze zmielonych migdałów bez skórki, 62 g cukru, szczypta soli
Migdały mieszamy z cukrem pudrem, ubijamy sztywną pianę z białek, dodajemy cukier, ubijamy, dodajemy cukier puder z migdałami i mieszamy. Dodajem barwnik lub dodatek smakowy np. łyżeczkę kawy rozpuszczalnej. Wykładamy na blachę (dość małe kleksy), odstawiamy na ok. 30min i pieczemy ok. 20 min w piekarniku nagrzanym do 150o (z termoobiegiem). Przekładamy dowolnym kremem lub dżemem no. powidłami.
//Macaroons
4 egg whites, 350g caster sugar, 200g almond flour (or ground almonds), 62 g sugar, pich of salt
Mix the caster sugar with almond flour, beat the egg whites, add the sugar and beat some more, add the almonds with sugar and mix it all. Add some flavor (eg. 1 teaspoon instant coffee). Put tiny blots on the baking tray, put aside for about 30min and then bake for about 20min in 150oC thermal oven


poniedziałek, 1 kwietnia 2013

Books my love.

Pogoda za oknem wyjątkowo nie sprzyja tradycyjnym wielkanocnym zajęciom (i zającom prawdopodobnie też nie). Nie mam jednak zamiaru narzekać na śnieg za oknem. Dzięki niemu mam wymówkę aby zostać w domu i posiedzieć z książką w ręku.

//It's a bit too chilly to call it Easter, but what choice do I have? However, I don't want to complain about all the snow and ice as it gave me a perfect excuse to stay at home and read.